![]() |
![]() |
|
||||||||||||||||||||
|
Ervaring over het overwinnen van verslaving
Nam-myoho-renge-kyo werkt op het diepste niveau van je leven en het gaat direct naar het hart van het probleem. Ik maakte een nieuwe beslissing om deze tendens die ik heb, om proberen
te vluchten van de realiteit op zo’n verkwistende en destructieve
manier, te veranderen. Het viel me op dat wat ik probeerde te ontvluchten
in feite ‘het meest dierbare van alle schatten’ is –
mijn eigen leven! Ik besefte hoeveel energie ik stop in het doel om drugs te kopen en
het zo snel mogelijk te doen. Wat ik nu probeer te doen is om al deze
energie en passie te kanaliseren in positieve richtingen. Ik heb ontdekt
dat dit veel effectiever is dan het onderdrukken van mijn verlangen. Deze oude gewoontes zijn vertrouwelijk en het is heel moeilijk om deze oude vriendjes en het schuldgevoel, waar we voor zoveel jaren afhankelijk van zijn geweest, goedendag te zeggen. Ik voel nu dat ik bezig ben de muur van mijn onophoudelijke drang, die mij gevangen hield, af te bikken en in plaats daarvan ben ik mijn leven aan het openen, eerder dan me terug te trekken in de lethargie die voortkomt uit het drugsgebruik. De zucht naar drugs komt nog steeds naar boven wanneer ik me nerveus, verveeld, kwaad of destructief voel. Maar ik leer in een stroomversnelling om het probleem aan te pakken. In zekere zin kunnen we blij zijn dat de verslaving zo’n overduidelijke
vorm aanneemt, zodat we weten wat we moeten aanpakken. Ik denk dat vele
mensen door mildere versies heengaan: We kunnen alles eeuwig als monsters laten opdoemen en ze naar achteren
in onze hersens wegdrukken, of we kunnen er regelrecht op af gaan en
de dingen meteen doen en er uiteindelijk van gaan genieten. Als je jouw
leven baseert op chanten dan haal je de dynamische levenskracht tevoorschijn
die nodig is om dat te kunnen doen en zal het leven ‘het meest
dierbare van alle schatten’ worden”. This page was last modified on Sunday, August 20, 2006. |